Detailed translations for "office"

office

1. adminstration

office
das Amt{neuter}
We're talking about the second-highest office in this land- the possibility someday of the highest
Wir sprechen hier über das zweit höchste Amt in diesem Land, mit der Möglichkeit eines Tages auf
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United
Ich schwöre feierlich, dass ich das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten...
das Amt{neuter}
Effective immediately, she will be assuming the office of President of the United States.
Sie übernimmt ab sofort das Amt der Präsidentin der Vereinigten Staaten.
During such time as I hold the office of supervisor, City and County of San Francisco.
Solange mir das Amt eines gewählten Stadtrates anvertraut ist.
office
das Büro{neuter}
How would you rather have it? Would you rather be in my situation-- bouncing from office to office?
Wärst du lieber in meiner Situation und würdest von Büro zu Büro springen?
Lana, we're gonna need an office in Miami, and that office is gonna need to be a red leather
Lana, wir brauchen ein Büro in Miami und wir brauchen rote Ledersitze!
office
das Dienstzimmer{neuter}
office
der Dienstraum{masculine}
office
das Amtszimmer{neuter}
office of His Holiness.
office
der Amtsraum{masculine}
office
die Amtsstube{feminine}

2. other

office(also: office accommodation)
der Büroraum{masculine}
Just 'cause you got 80 square feet of office space doesn't mean you can go and fuck it up.
Dass du jetzt einen 7m² Büroraum hast, bedeutet nicht, dass du losgehen und es versauen kannst.
Mr Panos, I've been charting the growth of office space.
Mr. Panos, ich beobachte den Anstieg von Büroraum in der Stadt.
office
das Kontor{neuter}
To be successful at the office and at the exchange.
Aber zum Glück im Kontor und an der Börse.
I know if it had been up to you, I'd be sitting in a leather armchair in your father's office right
Wäre es nach dir gegangen säße ich jetzt im Kontor deines Vaters und nicht in einem Güterwaggon.
das Sekretariat{neuter}
Answer sheets must be turned into the office by you and only you immediately upon completion of the
Ihr müsst eure Blätter persönlich im Sekretariat sofort nach Beendigung des Tests abgeben.
I was an office assistant third period. So I knew where you were third period.
Ich half in der dritten Stunde im Sekretariat und wusste deshalb, wo du warst.

3. law

office
die Geschäftsstelle{feminine}
Dr. Wodsworth has an extensive library in his office on Park Avenue.
Dr. Wodsworth hat eine umfangreiche Bibliothek in seiner Geschäftsstelle an der Park Avenue.
That stuff's not accessible from the business office until it goes to billing... and that takes a
Da kommt die Geschäftsstelle nicht ran, bevor sie an der Rechnungsstelle vorliegen,... und das
office
die Zweigstelle{feminine}
Oh, well, Mr. Gateman decided not to open the branch office in Buffalo.
Oh, Mr. Gateman hat sich entschieden, die Zweigstelle in Buffalo nicht zu eröffnen.
Tell me, did you mistake the prison for a branch office of the saloon?
Sag mal, hast du das Gefängnis mit der Zweigstelle des Saloons verwechselt?
office
die Niederlassung{feminine}
DOD discovered a surveillance camera at their Annapolis office during a sweep.
in ihrer Niederlassung in Annapolis entdeckt.
They got an office here in New York.
Sie haben eine Niederlassung in New York.
office
der Firmensitz{masculine}
If you ask me, Bender should go to us people's office in Hollywood and see if they'd like his
Wenn du mich fragst, sollte Bender zum Firmensitz von "Us People" in Hollywood gehen und schauen,

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.