Detailed translations for "folglich"

folglich

folglich(also: damals, alsdann, da, danach)
Nun, die Brasssektion ist ein wenig grob, aber folglich ist 'Gershwin' trügerisch schwer.
Well, the brass section is a little rough but then Gershwin's deceptively difficult.
Angenommen, "I" ist gleich der Quadratwurzel von minus eins... dann ist "I" Quadrat folglich minus
If I equals the square root of negative one then I squared equals negative one.
Der eine, Vajda, ist Sozialdemokrat und der andere, Bán. Kommunist. Und folglich diskutieren die
For one, Vajda, is a social democrat, and the other, Bán, a staunch communist, and consequently
Und konnte folglich nicht sehen, worauf er zielte.
And consequently wouldn't be able to see what the hell he's aiming at.
folglich(also: somit, darauf, daraufhin, darum)
folglich International bekannt wurde.
decisions. And there's been international notoriety as a result of it.
folglich(also: somit, daraus, deshalb, daher)
wir folglich ihre sterbliche Hülle zu Grabe.
bear her body hence to the place prepared for it.
folglich(also: somit, darum, infolgedesssen, ergo)

folglich{adverb}

folglich(also: auf diese Weise, so, dadurch, somit)
Der Blogger zieht über den Markt her, folglich schädigt er Daichans Geschäft.
The blogger badmouthed the market, thus hurting Daichan's business.
Das beachtliche Vermögen dieser Häuser... würde folglich an das Schatzamt Euer Majestät übergeben
The very considerable wealth of these houses would thus be transferred to Your Majesty's exchequer.
folglich
hence{adverb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.