You know, he's the only other person I know that would get covered in Anthrax and then chill out.
Er wäre die einzige andere Person, die sich
sich beruhigen würde, wäre sie voll mit Anthrax.
Hey, thanks a lot for letting my brother, chill out in the hospital ward.
Hey, vielen Dank, dafür meinen Bruder in der Krankenstation
zur Ruhe kommen zu lassen.
I think if you would just chill for five minutes, man, we can have a winning team. You know what I
Ich denke, wenn du nur kurz mal 5 Minuten
runterkommen würdest, Mann, dann könnten wir beide 'n
let's just go back to the room and we'll have some water and chill out.
Wir gehen aufs Zimmer, trinken Wasser und
entspannen uns.
Why don't you go see Fiona, the masseuse, and just chill a little.
Gehen Sie doch zu Fiona, der Masseurin, und
entspannen Sie ein bisschen.
We'll shut off the power, - chill the base down to below freezing.
Wir schalten den Strom aus,
kühlen die Basis unter den Gefrierpunkt.
She kept them in her heart, where they warmed her like her father's stew on a chill night in Bantry
Sie behielt sie im Herzen, wo sie sie wärmten wie der Eintopf ihres Vaters in einer
kühlen Nacht in