-I'm excited for you and Ursula.
-Ich bin für Sie und Ursula
angeregt wird.
Of course, everyone's getting frightfully excited about the stuff that we're finding here.
Jeder ist sehr
aufgeregt wegen der Funde hier.
I was excited like I was going on a trip abroad, excited all over.
Ich war
aufgeregt wie wenn ich auf eine Auslandsreise gehen würde, Wieder
aufgeregt aufs Neue.
Scully, would you think less of me as a man if I told you I was kind of excited right now?
Scully, würden Sie mich verabscheuen, wenn ich Ihnen sagte, das
erregt mich?
When I was younger... I would have just thought you were sexually excited because I was.
Als ich jünger war, hätte ich einfach gedacht, dass du
erregt wärst, weil ich es bin.
What kind of strange correspondence is that? Oould this be the letter that excited the Professor so
Kann das der Brief sein, der den Professor so
aufgeregt hatte?
Rico came through, acting all excited and all that, talkin' 'bout he ready to expand or somethin'.
Rico war da. Er war total
aufgeregt und meinte, er wär reif zu expandieren.
The excited state decays by vibrational relaxation into the first excited singlet state.
Der
erregte Zustand zerfällt durch Vibrationsentspannung in den ersten erregten Singulärzustand.
I was upset... the men and women in those pictures were obscene... but something about them excited
Ich war erschüttert. Die Männer und Frauen auf den Bildern waren obszön. Jedoch
erregte mich etwas