As fragile as his bones were, we know there should've been something more than just a neck break.
So
brüchig wie seine Knochen waren, wissen wir, dass da mehr sein muss als nur ein Genickbruch.
I was reminded how fragile it all was.
Mir wurde klar, wie
brüchig das alles war.
He could have done 50 fuckin' things! Instead, he destroyed a fragile trust, put his own men in
Aber er zerstört Vertrauensverhältnisse, die
zerbrechlich sind, und bringt seine Männer in Gefahr.
She had something fragile And intense at the same time. A touch of bravery.
Sie wirkt
zerbrechlich und stark zugleich, wie ein Zweig...
My father saw how fragile we are andhowquicklywefell into the hands of tyranny.
Mein Vater sah, wie
schwach wir sind und wie schnell wir der Tyrannei anheimfallen.
Martha, I've been wanting to tell you this, but I told myself that you were too fragile to handle
Martha, ich wollte Dir das erzählen, aber ich habe mir selber gesagt, dass Du zu
schwach bist um