Detailed translations for "slight"

slight

1. against

slight(also: insult, slur, affront, indignity)
die Beleidigung{feminine}
Our concern is their slight against our people.
Die Beleidigung unseres Volkes wiegt schwerer.
Remember when every hallway slight was like an assault?
Erinnern Sie sich, als jede Beleidigung auf den Gängen... wie ein Angriff war?
die Kränkung{feminine}
It takes a special kind of vindictiveness to kill a woman over a petty slight from years ago.
Es benötigt eine besondere Art Rachsucht, um eine Frau wegen einer unbedeutenden Kränkung von vor
Gentlemen, a slight has been perceived and one of you seeks satisfaction.
Meine Herren... Einer von Euch erfuhr eine Kränkung und fordert nun Wiedergutmachung.
slight
der Affront{masculine}
We all felt this slight on the Countess shouldn't pass without our consulting you.
Dieser Affront gegen die Gräfin sollte nicht hingenommen werden und suchen Rat.

2. other

slight(also: mild, light, moderate)
slight(also: mild, light, moderate)
gelinde{adjectiv}
Geordi, there has been a slight drop in sensor efficiency.
Geordi, die Sensoreneffizienz hat geringfügig abgenommen.
These demands by comparison are slight and easily met with a few quiet words over lunch with the
Diese Forderungen sind vergleichsweise geringfügig und ihnen ist leicht nachzukommen, indem man ein
slight
unerheblich{adjectiv}
I think you'll find that I'm experiencing some slight deterioration of my cranial nerve clusters.
By the way, there's a slight deviation in my heart rate, but other than that, nothing to worry
Übrigens, mein Puls hat sich leicht verändert, aber abgesehen davon besteht kein Grund zur Sorge.
slight(also: faint, fragile, weak, low)
slight(also: low, little, small, small-sized)
The wind blowing through the sugarcane has taken on a slight chill... And the sky seems a little
Der Wind über den Zuckerrohrfeldern wurde langsam kälter, der Himmel wirkte ein klein wenig höher,
To be associated with you no matter how slight that association will only bring doubt and dishonor.
Mit Ihnen in Verbindung gebracht zu werden, ganz gleich, wie unbedeutend diese Verbindung auch sein
slight(also: fine, thin, tenuous, lank)
If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to
Mein Lebensfaden ist zu dünn als dass ich mich viktorianischer Heuchelei hingebe.
slight(also: minor)
slight(also: fairish, low, little, small)
Why wouldn't they be warning all parents about this even if there were only a slight chance?
Warum warnen sie nicht alle Eltern davor, selbst, wenn die Chancen gering sein sollten?
So did I not need to avenge treason, though you were too slight for my wrath?
So hätt' ich Verrat nicht zu rächen? Zu gering wärst du meinem Grimm?
slight
graduell{adjectiv}

3. art

slight(also: light, lightweight)
Mrs. Marcall is resting quite comfortably. Just a slight case of hysteria.
Mrs. Marcall ruht sich aus, sie ist nur leicht hysterisch.
Now, using your palate and incisors, pull off the second pan by applying a teeny slight pressure.
slight(also: light, lightweight)
anspruchslos{adjectiv}

4. anatomy

slight
schmalwüchsig{adjectiv}

English synonyms for "slight"

slight {a}
slight {n}
slight {v}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.