Detailed translations for "delicate"

delicate

1. medicine

delicate
The night air is cool on the lakes. You've never been in such delicate health.
Du warst noch nie so schwach und anfällig wie jetzt.
delicate
The ear organism, it's way too sensitive and delicate for that.
Das Ohr ist viel zu sensibel und empfindlich dafür.
Do you consider yourself to be delicate and incapable?
Halten Sie sich für empfindlich und unfähig?
delicate

2. other

delicate
The matter is utterly delicate and it should stay between us, whether you accept or not.
Es ist eher delikat und muß unter uns bleiben... egal, ob Sie akzeptieren oder nicht.
But the situation is delicate and it is not always easy to express what is really in one's heart.
Aber die Situation ist delikat und... es ist nicht immer einfach auszudrücken was wirklich in dem
delicate(also: faint, tender, soft, gently)
Duplicating something as delicate as that orchid, something as complex, it's... it's more than a
Etwas zu duplizieren, so zart wie diese Orchidee, etwas so Komplexes, es ist... es ist mehr als
It's cold, hard metal, but it's somehow so delicate and... so beautiful.
Es ist kalt, aus Hartmetall, aber doch so zart und schön.
delicate(also: fine, discerning, subtle, swell)
My goodness. But they are too delicate for the likes of you.
We always have it at my house. Because I, despite a delicate appearance, come from origins a little
Wir machen es immer bei mir zu Hause, denn auch wenn ich nach außen fein wirke habe ich doch
lecker{adjectiv}
delicate(also: sent, expert, adept, able)
I'm honored that your government should send you on so delicate a mission.
Ich bin geehrt, dass man Sie in dieser heiklen Sache geschickt hat.
delicate
Have a seat, Lieutenant. I don't know, uh, a delicate way to say this, Lieutenant, so I'm not going
Ich weiß nicht, wie ich das taktvoll sagen soll, also versuch ich es nicht.
delicate(also: cautious, careful)
behutsam{adjectiv}
You have to use the seasoning with a delicate touch.
I'm trying to be delicate with you but you just won't understand.
Ich versuchte behutsam zu sein aber du willst einfach nicht verstehen.
delicate(also: subtle, awkward, sensitive, scabrous)
Look, I know how delicate this situation is. I'm prepared to see that her partnership track is not
Hören Sie, ich weiß... wie heikel die Situation ist.
We understand how delicate the process of rebuilding the public's confidence will be.
Wir verstehen, wie heikel der Vorgang des Neuaufbaus des öffentlichen Vertrauens sein wird.
delicate(also: complicated)
delicate
kitzelig{adjectiv}
delicate(also: diminutive, graceful, dainty)
My eyes are many things, magistrate, but delicate is not one of them.
Über meine Augen kann man viele Dinge sagen, Magistrat, aber empfindlich sind sie nicht.
I want to understand why you're so delicate with Will.
Ich will nur verstehen, warum Sie bei Will so empfindlich sind.
delicate(also: delicate, empathic, empathetic)
feinfühlig{adjectiv}
Or maybe it's because I've met lately mostly very warm people, I'd even say, delicate people.
Vielleicht, weil ich hier in letzter Zeit Menschen begegnet bin, die herzlich und auch feinfühlig
Your fingers are very delicate but ever so masculine.
Deine Finger sind wunderbar. So feinfühlig und doch stark.

3. gastronomy

delicate(also: gentle)
zart{adjectiv}
And now you will treat me with doubly gentle care because I was so delicate and fragile.
Und nun gehst du doppelt sorgsam mit mir um, weil ich so zart und zerbrechlich war.
"A woman need not be beautiful but she will keep her person delicate as a flower.
"Eine Frau muss nicht schön sein, aber so zart und sensibel wie eine blühende Blume.

delicate{adjectiv}

delicate(also: filigree)
filigran{adjectiv}
delicate(also: delicate, empathic, empathetic)
feinfühlig{adjectiv}
You're gonna wanna be real delicate here.

English synonyms for "delicate"

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.