Detailed translations for "fein"

fein

Du wirkst wie etwas, das sich fein anfühlt.
Wir machen es immer bei mir zu Hause, denn auch wenn ich nach außen fein wirke habe ich doch
We always have it at my house. Because I, despite a delicate appearance, come from origins a little
Die Änderungen waren ganz fein auf dem Röntgenbild,... Sie hat da unten ein Kreuzworträtsel?
The changes were subtle on the X-ray, she got the crossword down there?
fein(also: großartig, nobel, vornehm, toll)
Natur ist fein im Lieben, und wo sie fein ist, da sendet sie ein kostbar Pfand von sich... dem, was
Nature is fine in love, and where 'tis fine it sends some precious instance of itself after the
Wie waren die jungen Männer so fein herausgeputzt, rochen nach Pomade und Rasierwasser.
The fine way the young men were dressed, smelling of brilliantine and Bay Rum.

fein{adverb}

fein
Unsere Gruppe war eine fein abgestimmte Maschine, bestehend aus wissenschaftlichen Spitzen-Köpfen.
Our group was a finely tuned machine comprised of top scientific minds.
Dieser ganze Ort ist eine fein abgestimmte Maschine, um Trottel von ihrem Geld zu trennen.
This whole place is finely tuned machine for separating suckers from their money.
fein(also: komplex, aufwendig)
intricately{adverb}

fein{adjectiv}

1. general

fein(also: dünn)
fein(also: dürr, zerbrechlich, zart)
fein(also: vornehm, elegant, schick)
Sagen Sie, sind Sie für eine Morduntersuchung immer so fein angezogen?
Tell me something. Are you always this dressy for a murder investigation?
Nicht so fein ist deine Partnerschaft mit einem schwarzen Drogendealer.
But not so fine your partnership with a dealing schvartzer.
Was hätte ich in deinem Alter dafür gegeben solch ein Kleid zu haben... so fein wie dieses!
What I wouldn't have given to have such a dress... as fine as this when I was your age!
fein(also: nett, hübsch)
- Stellt euch vor, wir wären 1.000 Mann. Wir rasen schreiend auf eine Reihe fein gepuderter
Aye, imagine 1,000 of us screaming, descending on the pretty redcoats lined up in a row.
Ich soll 12 Mrd. riskieren, damit ihr fein raus seid.
I would have to risk 12 billion to save your pretty face? Oh, no.
fein(also: nett, hübsch, ziemlich)
fein(also: aufwendig)
intricate{adjectiv}
Selbst bei komplizierten Geräten, die so fein ausbalanciert sind wie unsere, sind immer noch Fehler
Your Excellency, even with intricate machinery as delicately balanced as ours, there is still a

2. gastronomy, Weingeschmack

fein
Du siehst richtig fein aus da unten ... im Dreck rutschend wie Ungeziefer.
You look just fine down there... slithering in the mud like vermin.
Dann sind wir fein raus, denn ich habe keine Lust, mich mit ihr anzulegen.
We are fine out, because I have not want me to mess with her.

3. Sinne

4. Gesichtszüge

fein
chiselled{adjectiv}
fein
chiseled{adjectiv}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.