Detailed translations for "empfindlich"

empfindlich{adjectiv}

1. gegenüber etw.

empfindlich(also: anfällig, empfänglich)
Einige Vorstandsmitglieder reagierten empfindlich auf Troys Abtauchen.
So, a few of the board members were susceptible to Troy's pitch.
Er leidet nicht unter einer emotionalen Störung, die ihn besonders anfällig oder empfindlich für
susceptible or vulnerable to police pressures.
empfindlich(also: anfällig, empfänglich)

2. other

empfindlich(also: erregbar, reizbar)
Ich habe rund um die Uhr daran gearbeitet und du weißt, wie empfindlich ich werden kann, wenn ich
I worked on this around the clock and you know how irritable I can be if I don't get my 10 hours.
Als würde man eine Wunde stillen, die schmerzhaft und schrecklich empfindlich ist.
As if to staunch a wound that is painful and highly sensitive.
empfindlich(also: übergenau, pingelig)
empfindlich(also: schmerzlich, kränkend)
empfindlich(also: Submission, Tender, weich, zart)
Es wird eine Woche lang empfindlich sein.
Abdomen empfindlich und gebläht.

3. biology, schnell reagierend/ansprechend

Beschwichtige mich nicht wegen meiner Riesenfüße... wegen denen ich zu empfindlich sein könnte.
Don't reassure me about my giant feet.... which I might be too sensitive about.
Wer hätte wissen sollen, dass Fische so empfindlich auf Temperaturunterschiede reagieren?
I mean, who knew that fish were so sensitive to extreme fluctuations in temperature?

empfindlich{adverb}

empfindlich(also: lecker)
empfindlich(also: heikel)
empfindlich(also: fühlend)
empfindlich(also: heikel)
empfindlich(also: launisch)

empfindlich

1. medicine

Über meine Augen kann man viele Dinge sagen, Magistrat, aber empfindlich sind sie nicht.
My eyes are many things, magistrate, but delicate is not one of them.
Ich will nur verstehen, warum Sie bei Will so empfindlich sind.
I want to understand why you're so delicate with Will.

2. other

empfindlich(also: launisch)
Oh ja, das ist sehr großzügig. Aber die sind sehr empfindlich wenn's darum geht, Fremde ins Haus zu
Oh, well, that's very generous, but they're very touchy about having strangers in the house.
Frauen können sehr empfindlich bei bestimmten Dingen sein.
empfindlich(also: nervlich)
Es ist eine nervöse Zuckung. Ich bin etwas empfindlich dafür. Mom, er macht es schon wieder.
It's a nervous twitch, and I'm sensitive about it... if you don't mind.
empfindlich(also: delikat, zart, fein, lecker)
Nun, Miss Maragon,... ..da mein Sohn lhr Feingefühl offenbar so empfindlich stört... Es gibt andere
Well now, Miss Maragon if this son of mine is so offensive to your delicate sensibilities there's
Sie sind sehr empfindlich und in der Tat sehr alt.
They are indeed very delicate and very old.
empfindlich(also: dünnhäutig, übersensibel)
thin-skinned{adjectiv}
Ich sollte nicht so empfindlich sein.

3. biology

Reagiert Stefan empfindlich darauf, seine Freundschaft mit Caroline ruiniert zu haben?
Oh, no. Is Stefan feeling sensitive about ruining his friendship with Caroline?
Das könnte heißen, das Virus reagiert empfindlich auf Ionisierungsstrahlung.
This could indicate the virus is sensitive to ionising radiation.

4. psychology, übertrieben

Wer bin ich denn schon, dass ich gegenüber dem Außergewöhnlichen empfindlich reagiere?
Who am I to be squeamish about something out of the ordinary?
Nein, ich weiß nur, wie empfindlich Sie sind.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.