Detailed translations for "grim"

grim

grim(also: dismal, dismally, dusky, dingy)
I guess it must be pretty grim in Chicago right now.
In Chicago sieht's jetzt wohl düster aus.
Some grim stuff to hang on a pretty girl with a nice smile.
Ein wenig düster für ein hübsches Mädchen mit einem schönen Lächeln.
grim(also: dismal, fishy, milky, cloudy)
grim(also: dull, dismal, bleak, dreary)
So grim and ugly, it was getting under my skin.
Die war so trostlos und hässlich, das ist mir unter die Haut gegangen.
- Mate, they say it's well grim up north.
- Kumpel, oben im Norden soll es trostlos sein.
grim(also: rancorous)
bitter{adjectiv}
grim(also: execrable, hideous)
grauenhaft{adjectiv}
Change that grim face, Hogun, or we'll make you go sit with the Greeks.
Guck nicht so grimmig drein, Hogun! Sonst verfrachte ich dich zu den Griechen.
And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time.
Und ich werde dafür sorgen, dass du nicht immer so grimmig dreinblickst.
grim(also: grave, serious, earnest, austere)
I'm sorry I had to expose you to the grim reality of your situation.
Ich bedaure, dass ich Ihnen verdeutlichen musste, wie ernst Ihre Lage ist.
grim(also: dour)
verbissen{adjectiv}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.