Okay, you're gonna be quiet and you're gonna stuff me like a Thanksgiving turkey.
Du bist 
leise und stopfst mich wie eine Weihnachtsgans.
 
 
We just sat there for a moment, bit of quiet contemplation, one man, another substantially smaller
Wir saßen dort für einen Moment, die 
leise Betrachtung eines Mannes, eines erheblich kleineren
 
 
 
One would always choose to mull these things over in the sensible calm of the proper quiet places.
Solche Sachen sollte man dort bereden, wo es angemessen und 
ruhig ist.
 
 
Myia was never promoted to full-time because supervisors described her as quiet and submissive.
Myia wurde nie zur Vollzeitkraft befördert, denn ihre Vorgesetzten haben sie als 
ruhig und
 
 
 
Yes, let's get to that wonderful wedding. Be quiet and pull yourself together.
Sei 
still und reiß dich zusammen.
 
 
- Asked him how's the girls in Jakarta? Just keep quiet and played your games.
Du sei 
still und spiel dein Spiel.