Detailed translations for "diminish"

to diminish

to diminish(also: to drop)
abnehmen{intransitive verb}
to diminish(also: to subtract)
We will not diminish this brave soldier's sacrifice... by answering in kind.
Wir wollen das Opfer dieses tapferen Soldaten nicht schmälern und mit gleicher Münze zurückzahlen.
I'm not trying to diminish your contribution to your husband's presidency, Mrs. Underwood, but I do
Ohne Ihren Beitrag zur Präsidentschaft... Ihres Mannes schmälern zu wollen, aber ich bezweifele
to diminish(also: to mute, to dull, to deaden, to steam)
dämpfen{transitive verb}
diminish the intelligence of our youth.
vermindern die Intelligenz unserer Jugend.
to diminish(also: to minish)
I could give painkillers, but that would diminish the drug's effect.
Ich kann Ihnen Schmerzmittel geben, aber sie mindern die Wirkung.
Nothing could diminish his love for her.
Er lebte eine Liebe, die nichts mindern konnte.
to diminish(also: to attenuate, to allay, to reduce, by))
"In other words, these positions may well diminish the woman's pleasure and cause muscular
"Anders gesagt, diese Stellungen werden voraussichtlich den Genuss der Frau verringern und zu
Your feelings for me do nothing to diminish mine for you.
Deine Gefühle für mich, verringern meine für dich nicht.
to diminish(also: to derate, to minish)
herabsetzen{transitive verb}
to diminish(also: to drop, to fall, to flop, to tumble)
A drop in the DOW can diminish rising expectations.
Ein fallen des DOWs steigende Erwartungen verringern.
to diminish(also: to fall, to decrease)
geringer werden{intransitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.