Detailed translations for "narrow"

narrow

narrow(also: constriction, bottleneck)
die Engstelle{feminine}
engstirnig{adjectiv}
Without sounding pompous, we must avoid narrow national self-interest. - It doesn't sound
And you know, they'd be right, because I think they are narrow and pompous and boring.
Und sie hätten damit auch recht, denn ich halte sie wiederum für engstirnig und pompös und
narrow(also: close, tight, poky, tightly)
I can't back up because it's preposterously narrow and I can't swivel my head round to look behind
Geht nicht. Es ist absurd eng hier, und ich kann den Kopf nicht drehen.
To prevent invaders from taking their city they built their streets too narrow for armies or
Um EindringIinge davon abzuhalten, die Stadt einzunehmen, wurden die Straßen zu eng für Armeen
narrow(also: brief, bare, scanty, stinted)
[sighs] Ah, well, that was a narrow escape full of incredible twists and astonishing acrobatics.
Wir sind knapp entkommen, mit unglaublichen Wendungen und erstaunlicher Akrobatik.
After a narrow escape, our heroes crash-landed on the remote world of Maridun.
Nachdem sie knapp fliehen konnten, sind unsere Helden auf Maridun notgelandet.
narrow(also: strait)
It's actually narrow enough to have a conversation quite comfortably, 75 centimeters, and then the
Er ist mit 75 cm Breite schmal genug, um sich bequem unterhalten zu können.
The mountain passes are dangerous... but they are too narrow for Ramses' chariots.
Die Bergpässe sind gefährlich, aber sie sind zu schmal für Ramses' Streitwagen.
begrenzt{adjectiv}
Initially given a narrow legal mandate what has allowed today's corporation to achieve such
Was hat den Grossunternehmen, deren Spielraum anfangs eng begrenzt war, Zu einer solchen
narrow
die enge Stelle{feminine}
die Einschnürung{feminine}

to narrow

That must narrow down our pool of suspects, eh, Father?
Was wohl die Gruppe der Verdächtigen erheblich einengen dürfte. - Stimmt's, Pater?
You're gonna have to narrow it down a little bit more than that.
- Du wirst es ein wenig mehr einengen müssen. Der Fall im Juweliergeschäft. Wir gabelten ihn auf,
to narrow(also: to constrain, to straiten)
beschränken{transitive verb}
We'll narrow the search and brief San Francisco police.
Wir beschränken die Suche. Ich informiere San Francisco.
That would seem to narrow the line of questioning.
Deshalb beschränken wir die Untersuchung fürs erste auf sie.
to narrow(also: to contract)
to narrow(also: to contract)
verengen{transitive verb}
But if we could narrow the energy beam tightly enough we could transport one of us through the
Aber wenn wir den Energiestrahl stark verengen könnten, könnten wir einen von uns durch die
to narrow(also: to tighten)
enger werden{intransitive verb}
to narrow(also: to taper, to taper off)
verkleinern{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.