Detailed translations for "eng"

eng{adjectiv}

Geht eng zu in diesem politischen Sumpf.
eng(also: eng verbunden)
tight-knit{adjectiv}
Außer, dass sich das nicht wie ein Mann anfühlt, der nahestehende Freunde hat oder eine eng
Except this doesn't feel like a guy who has close friends or a tight-knit family.
Doch nur eng miteinander verbundene Leute würden gemeinsam morden.
But it's a very tight-knit group of people who would murder together.

eng

eng(also: scharf, dicht, fest, kompakt)
Sein Gesicht ist wie lepröses Pergament, gelbe Haut eng über hervorstehende Knochen gespannt!
His face is like leprous parchment, yellow skin strung tight over protruding bones!
Er war wirklich eng mit seiner Gemeinde verbunden, und doch... stellte er einen Mann namens Amit
He was really tight with his community, and still... hired a guy named Amit.
Um EindringIinge davon abzuhalten, die Stadt einzunehmen, wurden die Straßen zu eng für Armeen
To prevent invaders from taking their city they built their streets too narrow for armies or
Selbst die extra weiten Clarks waren zu eng für deine großen Quadratlatschen.
Even the Clarks extra wide ones were too narrow for your great squares.
eng(also: dicht, fest, straff)
Die Radieschen wurden gewaschen und sortiert und der Wasserschlauch wurde eng gewickelt.
The radicchio has been washed and sorted, and the spray hose has been tightly coiled.
Nun, in dieser Kleinstadt sind die Interessen alle zu eng miteinander verknüpft.
Well, in this little town our interests are all too tightly interlocked.
eng(also: innig, intim, vertraut)
Sie sollten sich nicht zu eng an mich binden, Sie sind nun wirklich nicht mein Typ.
You shouldn't get too intimate with me. You are not really my type.
Ein privates Treffen für den engsten Kreis und die, die mal eng waren.
It's an intimate gathering. For those who are intimate, and apparently once were.
Er ist eifersüchtig, weil wir so eng miteinander sind. Emmit und ich, unsere Verbundenheit.
There's jealousy there, how close we are.
- Thekla und ich sind eng befreundet, haben gemeinsame Interessen, die Gärtnerei, das Sparschwein.
- We've always been close companions... sharing the interests, the gardening, the holiday money.
eng(also: dicht, nahe, nah, hart)
Du weißt ja, wie Anwälte und Klienten über den Verlauf eines Prozesses eng zusammenarbeiten...
You know how lawyers and clients work close over the course of a trial.
Diamond war einst eng mit dem berüchtigten Johnny Royalle sowie dem mörderischen Wolfe befreundet.
Diamond was once close friends with the notorious Johnny Royalle as well as the murderous Wolfe.

eng{adverb}

eng(also: dicht)
Furthmans Fassungen orientierten sich eng an der Romanvorlage, was aber zu Problemen führte.
Furthman's various drafts closely resembled... the novel, which proved problematic.
Ich habe bei diesem Gesetz eng mit den Vereinigten Generalstabschefs zusammengearbeitet.
I worked closely with the Joint Chiefs on that bill.
eng(also: vertraut, intim)
intimately{adverb}
Diese außergewöhnlichen Fähigkeiten sind eng mit Emotionen verbunden.
These extraordinary abilities are intimately connected to emotions.
Seit den Anfängen waren Wasser, Luft und Lebensformen eng miteinander verbunden.
Since our origins, water, air and forms of life are intimately linked.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.