Detailed translations for "rein"

rein

1. general

rein(also: blank, pur, schier)
ÄhnIichkeiten mit SchmeicheIei wären rein zufällig.
Any resemblance to flattery will be sheer coincidence.
Aber rein aus Neugierde gefragt, was haben Sie mit ihnen vor?
But out of sheer curiosity what do you intend to do with them?
rein(also: blank, pur, schier, echt)
Und da wollten wir ein wenig animalisch, rein platonisch natürlich, wie es üblich ist bei der
Es ist ein rein gesellschaftliches Modell. Seine Lebensgeschichte wurde von R. D. Koepling kreiert.
A pure social hubot with a life story designed by R.D. Koepling.
rein(also: züchtig, keusch)
Sei so keusch wie Eis, so rein wie Schnee, du wirst doch der Verleumdung nicht entgehen.
Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny.
Aber ich muss sicher sein, dass mein Sohn eine rein katholische Frau haben wird.
But I must be certain that my son will have a chaste Catholic wife.
Jemand öffnete die Eingangstür des Cafes und ein Waschbär kam rein und stürzte sich auf den Muffin.
Somebody opened the door to the coffeehouse and a raccoon ran in and went straight for your muffin.
Es erscheint mir fairer, wenn sie direkt rein gehen und sich prügeln.
It seems more fair to start arguing straight away.
Der Vorplatz duftet so gut, hier herrscht Ordnung und Sauberkeit. Weil er rein ist... glänzt und
I adore this spot where everything is meticulously tidy here everything shines... immaculately
rein(also: unbefleckt)
rein(also: sauber, unbefleckt)

2. finance

3. chemistry

rein(also: unvermischt)
Weißt du, Nick, rein hypothetisch würde ich 50-50 mit dir teilen.
You know, Nick... hypothetically, I'd go absolute halves with you.

rein{adverb}

rein(also: lediglich, bloß, nur)
Ihr Frage von neulich im Krankenhauslabor hatte ich eigentlich als rein hypothetisch betrachtet.
I had considered your question that day at the hospital laboratory to be merely hypothetical.
Meine Kenntnisse sind rein militärisch, dagegen sind seine auch geistlich.
My knowledge is merely military whereas his is also ecclesiastic.
rein(also: bloß, nur)
Ein rein konventionelles Hindernis.
rein(also: keusch)
rein
Ihr wurdet ein bisschen gemeinsam gefoltert. Unsere Beziehung war rein professionell.
Uh, our connection was purely professional.
umstrittener Revolutionsführer. Jeder Bezug zu noch lebenden Personen ist rein zufällig.
Any reference to people living is purely intentional.
rein

rein{adjectiv}

1. general

Wer so rein ist, gehört nicht hierher.
der fühlt sich frei von Sündenlast und Grauen, durch Gottes Liebesopfer rein und heil.
made clean and whole through God's loving sacrifice.
Wenn euer Killerinstinkt nicht rein und mächtig ist, werdet ihr im Augenblick der Wahrheit zögern.
If your killer instincts are not clean and strong you will hesitate at the moment of truth.
plain{adjectiv}
Glauben Sie mir, wir wissen, wie es aussieht, aber es ist rein geschäftlich, ganz simpel.
Believe me, we know how it looks, but it's just business, plain and simple.
rein(also: unberührt)
pristine{adjectiv}
Deswegen ist unser Honig ziemlich rein im Vergleich zum Rest der Welt, wo man dauernd gegen die
As a consequence our honey is quite pristine compared to other parts of the world who have to treat
rein(also: unverfälscht, pur)
undiluted{adjectiv}

2. gastronomy

English synonyms for "rein"

s {rein}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.