Detailed translations for "schwer"

schwer{adjectiv}

1. Speisen

schwer(also: fett)
Weißt du, es ist schon schwer genug ein reicher Zombie zu sein.
You know, it's hard enough being a rich zombie.
Die faulen Reichen sind schwer zu unterhalten.

2. other

Sie ist schwer einzuschätzen, echt schwer einzuschätzen.
She's really tough to read. Really tough to read.
Ich weiss, dass die schwer zu knacken sind. Aber siehe zu, was du machen kannst.
schwer(also: kräftig, stämmig)
Gesichter sind schwer zu merken, aber ein Mann, wie Sie, würde es schwer finden das hier zu
Faces can be hard to remember, but a man like yourself might find this hard to forget.
Doch ich konnte' nicht vergessen, wie schwer meine Kindheit war mit meinem Vater, und wie schwer
But I just, uh- I just kept thinking... About how hard my childhood was...
schwer(also: hart)
testing{adjectiv}
Er testet, wie schwer es ist.

3. belastend, strapazierend

schwer
- Flüssiges Naqahdah? - Flüssig und schwer zugleich,... ..aber frag mich nicht, was es schwer
- Actually it's heavy liquid naqahdah,... ..but don't ask me what makes it heavy.
Der Wagen war schwer als er reinfuhr, und er war schwer beim rausfahren.
The wagon was heavy coming in and heavy when it left.

4. gastronomy, schwer verdaulich

schwer
Dann ist dein Herz schwer vor lauter Schuld... oder einfach nur schwer und nichts davon geht diesen
Then is your heart heavy with guilt... or just plain heavy and none of this guy's business?
Ist ganz schön schwer für ein Spielzeug. - Sieh mal hier, der Lauf hat gar kein Loch.
schwer

schwer{adverb}

schwer
Die Polizei rät zu äußerster Vorsicht. Die Männer sind schwer bewaffnet und extrem gefährlich...
Police call for extreme caution describing them as heavily armed.
Ihnen werden hinterm Rücken Handschellen angelegt und die Männer werden schwer bewaffnet sein.
You're gonna be Y-cuffed, and the men are gonna be heavily armed.
schwer(also: drückend, bleiern)
leadenly{adverb}
schwer(also: schwerwiegend)
grievously{adverb}
Er wurde von dem Gift schwer krank, hat jedoch ein Gegenmittel bekommen.
Its venom made him grievously ill. However, he's received an antidote.
Wir wissen, was mit einer Hexe geschieht, die eine andere schwer verletzt.
We all know what happens to a witch who grievously harms another witch.

schwer

1. general

schwer(also: dicht, dick, kompakt, intensiv)
Dayne siehst vielleicht schwer aus, aber das ist nur Wassergewicht. Ihmwirdes gutgehen.
Dayne may seem heavy but it's just water weight.
Die Schulkinder wurden auf ihrem Weg von schwer bewaffneten Wachen begleitet.
Children rode to school under heavy guard.
schwer(also: wichtig, groß)
Ich bin mir sicher, dass du schwer beschäftigt bist, alles für eure große Feier vorzubereiten.
I'm sure you're busy getting ready for your big celebration.
Ich weiß nicht, es ist schwer zu entscheiden. Was soll die große Eile?
Gute Arbeitskräfte sind schwer zu finden. Ich denke, ich habe meine Meinung geändert.
Wenn das Spiel vorbei ist, ist es schwer abzuschalten, sich zurückzulehnen und alltäglich zu
When the game's over, it's hard to put a cap on that, hard to go back to being ordinary.
schwer(also: massiv, stark, heftig)
So waren unsere Leute, schwer gedrückt von dem Verluste Heißsporns, vom Felde geflohen.
So did our men, heavy in Hotspur's loss, fly from the field.
Der Legende nach sollen die Figuren sehr schwer werden, wenn man sie gegen ihren Willen bewegt.
Legend has it that they become very heavy if moved against their will.
schwer(also: bedenklich, seriös, arg, schlimm)
Auch wenn es schwer vorstellbar ist, dahinter scheint eine Verschwörung zu stecken.
Hard as it may be to believe, I suspect a serious plot.
Bei denen, die ganz schwer an Lepra erkrankt sind, fallen die Finger einfach ab.
In serious cases of leprosy, people's fingers fall off.
schwer(also: schwergewichtig)
Daktari versucht, afrikanischen Elefanten beizubringen, so schwer zu arbeiten, wie sie es tut.
Daktari's trying to teach the African elephant to do heavy work the way she does.
Wie kommt es, dass Männer schwer sein können und trotzdem respektiert werden?
How come men can be heavy and be respected?
Ende Sie sind im Delirium. Ihr Körper ist schwer angegriffen und Sie sind sehr schwach.
Your body's had a severe trauma and you're terribly weak.
Für schwer Schizophrene unterscheiden sich Fantasie und Realität nicht mehr.
For severe schizophrenics, there's no discerning between fantasy and reality.
schwer(also: heftig, massiv, streng, strikt)
Ihre höheren Gehirnfunktionen - Sprache, kognitive Fähigkeiten - werden schwer beschädigt werden.
But once I've removed it, her higher brain functions, language, cognitive skills will be severely
Diejenige, die dafür verantwortlich ist, werde ich besonders schwer bestrafen.
And the girl who's responsible will be severely punished.
schwer(also: Grab, gemessen, wichtig, massiv)
Eine traurige Geschichte, Snipe, und schwer niederzuschreiben, aber Sie sind der Aufgabe sicher
It's a grave tale, Snipe, and difficult to write, but I am sure you can rise to the occasion.
Meine Herren, das sind wahrlich schwer wiegende Probleme, aber es sind nicht die Probleme dieses
Gentlemen, these are very grave problems indeed but they don't happen to be the problems of this

2. gastronomy

schwer(also: wuchtig)
Die Nacht ist traurig, Es ist schwer mit Kummer, - Lassen Sie uns gehen, Lolita.
The night is sad it's heavy with grief...
Was würde ich nicht darum geben, herauszufinden, wie schwer es ist du unsensibler Arsch.
What I wouldn't give to know what heavy feels like,... ..you insensitive prick.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.