Detailed translations for "provision"

provision

1. adminstration

provision(also: supply)
die Bereitstellung{feminine}
I don't believe in it either, but the provision of shelters Is government policy.
Mr. Stanley, einen Atomkrieg will ich auch nicht, aber die Bereitstellung von Atombunkern ist
provision(also: supply)
die Beistellung{feminine}
provision(also: supply)
die Stellung{feminine}

2. for

die Einrichtung{feminine}
provision
die Vorrichtung{feminine}

3. other

die Regelung{feminine}
And I shall include a provision that stateth no eye contact in a devil's three-way.
Und es sollte eine Regelung geben, die den Augenkontakt bei einem teuflischem Dreier verbietet.
No, we don't, because there's already a provision in the law that works for us.
Nein, müssen wir nicht, weil es bereits eine Regelung im Gesetz gibt, welche uns zugutekommt.
provision(also: contract provision)
die Vertragsregelung{feminine}
die Bestimmung{feminine}
I am sure that there is a provision of the Homeland Security Act that we can activate.
Es ist mir egal, welche Gesetze wir verbiegen müssen. Ich bin sicher, es gibt eine Bestimmung des
"The provision of law R.C. 163.19... which prohibits a court from enjoining the"- Yada, yada, yada,
"Die Bestimmung des Gesetzes, R.C.163.9, welches einem Gericht das Vorschreiben von bla-bla-bla-bla
die Vorsorge{feminine}
I want to say I'll make provision for you, if it's a boy and you get pushed out.
Ich werde Vorsorge für Sie treffen, wenn es ein Junge wird und Sie dadurch verdrängt werden
Could I ask you what provision you made for the wounded?
Darf ich Sie fragen, welche Vorsorge Sie für die Verwundeten trafen?

4. technology

provision
die Erbringung{feminine}

to provision

to provision

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.