Detailed translations for "arrangement"

arrangement

1. general

arrangement(also: deal, agreement)
die Abmachung{feminine}
Look, Detective. Our arrangement doesn't include me giving you a detailed explanation.
Detective, unsere Abmachung beinhaltet keine genaue Erklärung.
The world doesn't have to know anything about the arrangement we're about to make.
Niemand braucht von unserer Abmachung zu erfahren.
arrangement(also: compact)
die Vereinbarung{feminine}
I'm telling. Oh, this whole, uh, arrangement is a little, uh, little murky to me.
It describes a completely illegal arrangement between German and American intelligence.
Sie beschreibt eine komplett illegale Vereinbarung zwischen deutschem und amerikanischem
arrangement(also: installation, system, processor, plant)
die Anlage{feminine}
die Einteilung{feminine}
This isn't the arrangement we made, Carrie.
- Diese Einteilung haben wir nicht gemacht, Carrie.
arrangement(also: adjustment, system, instruction, order)
die Anordnung{feminine}
Then I will live as one, even to the structure of your cells, the arrangement of chromosomes.
Dann lebe ich als eine Einheit, bis hin zu Ihrer Zellstruktur, der Anordnung Ihrer Chromosomen.
Maybe the arrangement of the bodies has some meaning for the killer or killers.
Ihre Anordnung könnte eine Bedeutung für den oder die Täter haben.
arrangement(also: assembly, itemization, itemisation, listing)
die Aufstellung{feminine}
arrangement
das Arrangement{neuter}
If there's... Any time you want me to do an arrangement for you, just let me know.
Wenn du ein Arrangement brauchst, melde dich einfach.
This arrangement awards disputed star systems to the side that has effective control.
Dieses Arrangement würde umstrittene Sternensysteme der Seite zusprechen, die sie eh kontrolliert.
die Einrichtung{feminine}
Don't think the arrangement is completed.
arrangement(also: decoration)
die Ausgestaltung{feminine}
die Gestaltung{feminine}
The arrangement of Gaspar's stubble, for example, is quite peculiar.
Die Gestaltung von Gaspars Stoppeln zum Beispiel ist ziemlich auffällig.
arrangement(also: convention, agreement, bond, understanding)
das Übereinkommen{neuter}
The truth is, Colonel, those councillors that oppose this arrangement still have strong voices
Die Mitglieder der Kurie, die gegen unser Übereinkommen sind, haben viel Einfluss auf unser Volk.
A discreet arrangement between you and me.
Ein diskretes Übereinkommen zwischen Ihnen und mir.
arrangement(also: agreement, understanding, compact)
die Übereinkunft{feminine}
And whatever arrangement you and Juliette have, it's over between you and me. Here.
Und welche Übereinkunft du mit Juliette auch hast, zwischen uns ist es aus.
We should discuss some sort of financial arrangement in which I... I, uh...
Wir sollten eine Art... finanzielle Übereinkunft aushandeln, in der ich...
die Zusammenstellung{feminine}

2. adminstration

arrangement(also: agreement)
die Absprache{feminine}
I'm not all that comfortable with your arrangement with detective Fusco.
Ich fühle mich nicht wohl, wegen Ihrer Absprache mit Detektiv Fusco.
Might there be any possibility, Sir that you had some secret arrangement with Mr. Hanussen
Hanussen zuvor eine geheime Absprache getroffen haben?
arrangement(also: action, initiative)
die Veranlassung{feminine}
arrangement(also: disposal)
die Verfügung{feminine}
arrangement
die Disposition{feminine}

3. mining

arrangement(also: assembly, pattern, spread, array)
die Anordnung{feminine}
What he describes is the underground arrangement of the crematorium.
Was er beschreibt, ist die unterirdische Anordnung des Krematoriums.
Perhaps one remembers, Japp, of the arrangement of the things?
Vielleicht können Sie sich an die Anordnung erinnern, Japp?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.