Diese Anlage ist weniger als zwei Stunden davon entfernt, eine Rakete zu starten.
That
installation is less than two hours away from launching a missile.
Eine unterirdische Anlage unter einer zerbombten Fabrik.
An underground
installation underneath a bombed-out factory.
Weißt du, ob wir für ihn noch wichtig sind? Wer hat ihm die Anlage eingerichtet?
Who built this whole
system for him?
Bei den großen Entfernungen in Ihrem Land ist eine Anlage wie diese von unvergleichlichem Nutzen.
In countries like yours with huge distances, the usefulness of such a
system is immeasurable.
Charlottes Verfahren zur Biokraftstoff- gewinnung, in dieser Anlage durchzuführen.
Charlotte's biofuel process at this
plant here.
In der Anlage werden wir ein panzerbrechendes Hochgeschwindigkeitsgehäuse bauen.
This
plant will produce a new high-velocity, armor-piercing shell.
Um den Ausbruch von Geostigma zu vermeiden, rsät die Kommission... sich von der Anlage und der
facilities and the surrounding areas.
Dennoch habe ich die Aufgabe, eine Überprüfung Ihrer Anlage nach allen normalen Sicherheitsregeln
Well, nevertheless, it's my assignment to conduct a complete security review of your
facilities
Sie haben versucht, die Anlage stilllegen zu lassen.
Oh, they've been trying to get
construction shut down.
Das Graben von Ton, Lehm, Sand, Mergel zur Anlage von Gebäuden, Wegen, Meilern, zu Äckern, Wiesen
It is prohibited, on pain of retribution, to dig up mud, clay, sand or marl for the
construction or
Die Anlage dieses Ortes ist fast identisch.
The
layout of this place is almost identical.
Wenn man die Anlage hier und die Nähe gewisser Gebilde in Betracht zieht, dann würde, im Falle
You know, given the
layout of this junkyard and the proximity of certain structures if they were
Dann kam plötzlich dieser Haufen Naturburschen daher, die diese Anlage in eine Abfüllanlage für
Then along comes this nature
outfit who want to repurpose the plant as a bottling plant for some
mitverantwortlich für die Sabotage auf der Anlage sind?
What do I have to do to get you to tell the truth about my father and Ryland being behind the
rig
Unsere Anlage funktioniert jetzt wieder... allerdings nur nachts für ein paar Stunden.
Our
equipment only functions now for a few hours at night.
- Nein. Die Anlage war tipptopp, nur die Bänder waren hinüber.
No, the
equipment wasn't touched.