Detailed translations for "really"

really

1. general

direkt{adverb}
- It's gorgeous, isn't it? You could really go home and jerk off to that, couldn't you?
A white car pulled in really in front, and then it started slowing down and put on the brakes.
Ein weißes Auto setzte sich direkt vor uns und wurde immer langsamer, bremste.
really
He wants you there to tell you he accepts your conditions, but he really wants to take you out...
Aber in Wirklichkeit will er dich hinlocken, um dich umzubringen.
They call them efficiency experts... but what you're really doing... is interviewing for your own
Sie heißen auch Effizienzexperten, aber in Wirklichkeit geht es um deinen Job.
really(also: perfectly)
geradezu{adverb}
By the way, Bennett, that fanny-pack really screams "Vegas Weekend."
Traurig. Diese Bauchtasche schreit geradezu "Vegas-Wochenende!"
And... of course with this message I was implicitly telling them the security was really just a
Und... mit dieser Nachricht machte ich ihnen klar, dass die Sicherheit geradezu ein Witz war.
really(also: in fact, very, actually, quite)
wirklich{adverb}
You really made gold. You really wanted the Princess. You really are the Henri they knighted.
Du hast wirklich Gold gemacht, wirklich die Prinzessin begehrt und du bist wirklich Ritter Henri.
She was really disappointed, 'cause, you know, back in Fresno, she was a really popular babysitter.
- War sie, sie war wirklich enttäuscht, weil sie in Fresno eine wirklich beliebte Babysitterin war.

2. prepositive, question particle of accusation

really
eigentlich{adverb}
Well, actually, I really didn't, but in a way... So... It was Vilde who virtually forced me to host
They live inside Pluto, which isn't really a planet. It's really a hollowed out spaceship. Okay.
Sie leben im Pluto, der eigentlich kein Planet, sondern ein ausgehöhltes Raumschiff ist.

3. reducing the force of a negative statement

really

English synonyms for "really"

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.