Detailed translations for "gefallen"

der Gefallen{masculine}

Gefallen(also: Wohlwollen)
Ich würde jeden Gefallen, den man meinen Schatten-Volk tut, als einen Gefallen an mir selbst
I would consider any favor granted to my Nether Folk a favor in my own pocket.
Das wäre ein Gefallen, den ich gerne gegen einen Gefallen Ihrerseits eintauschen würde.
A favor that I would be happy to exchange for maybe a favor from you.
Gefallen(also: Reiz, Genuss, Geschmack, Soße)
In London fanden die Opernanhänger keinen Gefallen an meinen Oratorien,
In London, the opera crowd did not relish my oratorios,
Auf jeden Fall bin ich sicher, dass er an einem Kampf Gefallen finden würde.
In any case, I am sure that he would relish a fight.

gefallen{adjectiv}

gefallen

1. general

Ich würde ja gern sagen, dass Ihnen Moskau gefallen wird... Aber Sie wüssten, dass ich lüge.
I would say you're going to enjoy Moscow... but you'd know I was lying.
Langsam scheint es mir, Oscar gefallen seine monatlichen Impfungen.
I'm beginning to think that Oscar's getting to enjoy his monthly inoculations.
Wir könnten die Akten der mexikanischen Cops brauchen,... welche in Ungnade gefallen sind.
We could use the jackets of those Mexican cops who've fallen from gracia.
Aus irgendeinem Grund will mir niemand erzählen, warum er bei König Ragnar in Ungnade gefallen ist.
For some reason no one will tell me, He has fallen out with king ragnar.
Ich weiß, aber würden sie glauben, wenn ich sage, dass sie mir alle in die Toilette gefallen sind?
I know, but would you believe I dropped them all in the toilet ?
Warum der Notendurchschnitt in den letzten drei Jahren kontinuierlich gefallen ist?
Why our average GPA has dropped three times in as many years?
Ich bin gegangen und gefallen für dich, Eddie, also ich denke, ja, ja, ich werde es dir erlauben.
I've gone and tumbled for you, Eddie. So I guess... yeah. Yeah.
Ein kleiner Engel, der von seiner Wolke gefallen ist.
A little angel just tumbled off her cloud.
Sie haben einen Aufstand mit minimalen Verlusten bezwungen, was unseren Gastgebern gefallen hat.
They quelled an uprising with minimal population loss, which pleased our Hosts.
Es tut mir leid, das Ihrem Freund die Stubbs Gemälde nicht gefallen haben.
I'm sorry your friend wasn't pleased with the Stubbs.
gefallen(also: mögen)
Eigentlich sehen Sie aus wie eine, die mir in der Vorschule gefallen hat.
You look like a girl I used to fancy in nursery.
gefallen(also: gemocht)
Amélie wollte wissen, ob es Boris gefallen hatte.
Amélie longed to know if the experience had suited Boris.
Es muss passiert sein, als er... ins Wasser gefallen ist.
He must have hit it on something when he toppled over in the water.

2. im Kampfeinsatz ums Leben gekommen

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.