Detailed translations for "halt"

Halt!{interjection}

hält

hält(also: hält an)
hält(also: erhält aufrecht)

halt{adverb}

1. South African English, mit einem Wort

halt(also: eben)
Dann halt den Gedanken fest, halt ihn fest zwischen deinen Knien.
Well, just hold that thought. Hold it between your knees.
- Dann verführe ich sie halt auf die altmodische Art. Ich kann sie auch gleich fressen.

2. South African English, colloquial

Weil die Zuschauer einfach irgendwo gespürt haben, dass du dein volkstümliches Liedgut halt mit
Because the audience have simply felt somewhere, spread your folk songs stop with lust and
Komm, dann müssen wir uns halt was einfallen lassen!
Come, then we must simply come up with something!
halt(also: sofort, eben, gerade, gleich)
Pam war nur halt keine von diesen Fitness-Robotern mit denen Tommy seine Zeit verbringen würde.
Pam just wasn't one of those fitness robots that Tommy would spend his time with.
Dann werde ich halt nur vorbeischauen... und dich mit einem Schwamm abrubbeln. Nein.
I'll just swing by and give you a sponge bath.

Halt!

1. sports, Fechtkommando

2. other

Halt!

3. Befehl um ein Pferd zum Anhalten zu bewegen

Halt!(also: Brrr!)

der Halt{masculine}

1. transportation, Fahrtunterbrechung

Halt(also: Aufenthalt)
Also... bin ich der letzte Halt auf deiner Stefan-Salvatore-Entschuldigungs-Tour?
So... Am I your last stop on the Stefan Salvatore apology tour?
Er wollte unbedingt auf ein Schiff, das hier Halt machen würde, auf einer bajoranischen Station.
He specifically requested passage on a vessel that would stop here, a Bajoran station.
Halt(also: Aufenthalt)
Den Halt wollte ich nutzen, um Madame Garosi zu entfernen.
I counted on using the stopover to remove Mrs. Garosi.
Halt(also: Aufenthalt)

2. other

Dann greifen Sie meinen Fuß erst nachdem ich Halt auf der Innenseite des Schachts habe.
So only grab hold of my foot After I get a grip on the cut Inside the vent shaft.
Kleine Krallen helfen ihm, so gut es geht Halt auf der rauhen Lava zu finden.
Tiny claws help him to get whatever grip he can on the rough lava.
Und damit bekommen wir dämonischen Halt dort, wo wir ihn schon immer haben wollten.
And with it, give us the demonic foothold we've worked a generation to achieve.
Und die Einheimischen müssen um ihren Halt auf der Immobilienleiter kämpfen.
And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder.
Halt
Halt(also: Stopp, Stop)
Wenn er eine dunkle Armee will, könnte sein erster Halt die Hintertür zur Hölle sein. Das Cinvat.
If he wants a dark army, his first stop might be the backdoor to hell.
Und der nächste Halt bei unserer Tour der verstorbenen Seelen... das Juwel der Innenstadt,
And the next stop on our tour of departed souls-- the gem of mid-town, Murder House.
Teenagertochter... eine schwangere Frau, und Ihre Praxis hat noch nicht ihren Halt gefunden.
Teenage daughter... a pregnant wife, and your business hasn't found its footing yet.
Und ich habe dadurch eine Zeit lang buchstäblich den Halt verloren.

3. transportation

Meine Klienten sind so interessiert an seiner Entdeckung dass sie vor keinem Hindernis Halt machen
My clients are so interested in this discovery... that no obstacle will stop them.
Na komm, Mädchen. Schätze, daß unser nächster Halt nach der Grenze sein wird.
I guess our next stop will be after the border.

English synonyms for "halt"

s {halt}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.