Detailed translations for "irre"

Irre{masculine / feminine}

Aber keiner kann uns mehr helfen, wenn dieser Irre das Kommando über die Enterprise hat.
There is no help for any of us, if that madman is in command of the Enterprise.
Jetzt, wo mein Len tot ist und dieser Irre unterwegs ist, kann ich nicht klar denken.
With my Len gone and this madman on the loose, I can't think straight.
Irre(also: Irrer, Verrückte)
Indem du mich für eine Irre hältst, die wirres Zeug über ihre Tochter redet.
-Easily. You could've thought I was a madwoman or something raving about my lost daughter.
Vielleicht sollten Sie die Irre fragen, der Sie die Verantwortung für mein Training gaben.
Maybe you should ask the lunatic you put in charge of training me.
Sie hat gehört, dass ein paar Irre versuchten einen Haufen Milchkühe mit Anthrax zu vergiften.
She just heard about some lunatic trying to poison a bunch of dairy cows with anthrax.
Irre(also: Idiot, Trottel, Irrer)
Irre(also: Irrer, psychotisch)
Irre(also: Irrer)
Es war genau zur selben Zeit, als der Irre zu schießen anfing. Daher habe ich nicht darüber
It was abοut then the nutcase started shοοting, sο I didn't think οf it.
Dieser Irre entpuppt sich als Sohn deines alten Partners?
This nutcase turns out to be the son of your old partner?

irre

irre(also: arg, bannig, doll, narrisch)
- Tut mir leid, falls ich mich irre und jetzt etwas völlig Unangebrachtes sage.
- I'm so sorry if I'm wrong here... and I'm saying something incredibly inappropriate.
Ich weiß, aber ist doch irre romantisch, dass einer wie aus dem Nichts auftaucht und durchbrennen
- I know, but how incredibly romantic to have this guy show up out of the blue and want to take you
irre(also: arg, bannig, doll, narrisch)
Sie ist irre hübsch.
irre(also: irr, verrückt)
Ich bin sicher du warst in alle irre verliebt .
I'm sure you were madly in love with all of them.
Schlechte Zähne, irre Kleidung und viel zu leicht zu töten.
Bad teeth, funky clothes and way too easy to kill.
- Yo, Gatsby und das irre Pack.

irre{adjectiv}

Aus irren Kühen wurden irre Menschen, die irre Zombies wurden.
Well, mad cow became mad person became mad zombie.
Scheiße. Wahrscheinlich bin ich mit 60 irre wie ein tollwütiger Hund. Ich glaub's ja nicht.
By the time I'm 60, I bet I'll be mad as a goddamn hatter.
irre(also: wahnsinnig)
lunatic{adjectiv}
Dieser irre Typ brachte mich dazu, dass ich sterben wollte.
Zuerst dieser irre Fluganzug, jetzt das.
- First that lunatic flight suit, now this.
irre(also: verrückt geworden)
crazed{adjectiv}
Und dann rennt dieser irre Vampir direkt auf mich zu,... ..und ich denke, wenn er entkommt, wer
Next thing I know, this crazed vamp is, like, running right at me and I know that if he gets past
irre(also: durchgedreht)
bonkers{adjectiv}

Irre

Irre(also: Irren)

der Irre{masculine}

1. r

Irre(also: Schwachsinnige)
Bleiben Sie einfach da stehen. Und wenn dieser Irre kommt, dann hauen Sie ihm eine drauf, ja?
Just stand there like that, and when that lunatic comes, pound his face, okay?
Ich glaube, unserem Land wäre damit gedient, wenn dieser Irre seine gerechte Strafe bekäme.
I think the country would be better off if this lunatic were brought to justice. I see.

2. other

Irre(also: ein Irrer)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.