Down at the yard where we live and let
Unten auf dem Yard wo wir leben, und 
Mietfrist 
 
 
- And are your houses let only to girls?
- 
Vermieten Sie nur an Mädchen?
 
 
- We could let the house, of course.
- 
Vermieten wir das Haus.
 
 
 
Vacant houses for let or sale?
Leerstehende Häuser zur 
Vermietung oder zum Verkauf?
 
 
 
You know, they never let you down. They took risks for you. They remained fun, philosophical.
Sie haben dich nie im Stich 
gelassen oder ihren Humor verloren.
 
 
Jim, in the face of that, how can we possibly convince one of Parma's men that he's let him down?
Wie sollen wir einen Mann überzeugen, dass er fallen 
gelassen wurde?
 
 
 
She won't let me have a birthday party, and she won't let me have a dad!
Sie 
erlaubt mir keine Geburtstagsfeier und sie 
erlaubt auch nicht, dass ich einen Dad habe!
 
 
And the first rule? And I can't wait to let my new boyfriend do that thing I never let you do.
Toll, wenn mein neuer Freund das mit mir macht, was ich dir nie 
erlaubt habe.
 
 
 
Because when you found out you were really left-handed, you let yourself be left-handed.
Weil du es für dich selbst 
zugelassen hast Linkshänder zu sein.
 
 
The same person who let me check myself into a mental hospital, let me think I was crazy.
Derselbe Mensch, der 
zugelassen hat, dass ich mich in eine Nervenklinik einweisen ließ, der mich
 
 
 
So,Jonas agreed to let me spend a week in the lab,He's even renting me his guest room.
Jonas erlaubt, dass ich euch eine Woche zusehe, und 
vermietet mir ein Zimmer.