I've realized that that set of believes, as solid as it may have felt.... It was based entirely on
Diese Glaubensgrundsätze, so
fest sie sich auch angefühlt haben mögen, sie sind vollständig die
Enjoy glenda jackson with a constant snug fit And solid support in all four areas.
Genießen Sie Glenda Jackson, während Sie
fest anliegende... und stabile Unterstützung aller vier
Goldmember's so solid -It's gold, it's gold, it's gold
Don't worry, guys, that branch looks pretty solid to me.
Keine Sorge, der Ast kommt mir sehr
stabil vor.
Don't let the noise fool you girls, this thing's solid as a rock.
Lasst euch nicht von dem Lärm täuschen. Das Ding ist
stabil wie ein Fels.
But he's not as solid as a barrel!
Aber er ist nicht so
robust wie ein Fass!
Just flip the switch until the lights on the drone change to solid yellow.
Betätige einfach den Schalter, bis die Lichter an der Drohne
dauerhaft gelb leuchten.
In my recollection, you were well solid and good.
Soweit ich mich erinnere, waren Sie
zuverlässig und gut.
How solid is the intel?
Wie
zuverlässig sind die Informationen?
Cards on the table, Mrs Holiday, that door is as solid as a rock.
Alle Karten auf dem Tisch, Mrs Holiday, die Tür ist
massiv wie Fels.
But he was wearing a solid gold Patek Philippe.
Aber er hat eine
massiv goldene Patek Phillippe Uhr. Sein Freund hat eine Rolex.
Without intelligence, solid intelligence, we would be sailing right into an ambush.
Ohne Informationen,
solide Informationen, würden wir direkt in einen Hinterhalt segeln.
Institutions treat these CDOs like they're as solid as treasury bonds, and they're going to zero.
Die Institute behandeln diese CDOs als wären sie
solide Schatzanleihen, dabei gehen sie auf null.