Detailed translations for "schutz"

das Schütz{neuter}

1. electronics

2. plattenförmige Sperrvorrichtung, Wasserbau

Schütz

3. other

Schütz(also: Schütze, Wehrverschluss)

der Schutz{masculine}

1. general

Hab nie was vom Weihnachtsmann gekriegt. Habe mich nie auf den Schutz anderer verlassen können.
Never relied on anyone for protection before.
Mithilfe beim Überfall auf einen Polizisten. Aufnahme und Schutz eines illegalen Flüchtlings.
Accomplice of aggression a cop ... .. shelter and protection to a stowaway.
2015 schwamm Lewis Pugh in eiskalten antarktischen Gewässern, um für den Schutz des Rossmeeres zu
In 2015, Lewis Pugh swam in freezing Antarctic waters to promote the conservation of the Ross Sea.
Schutz(also: Abdeckung, Hülle, Blende, Umschlag)
Wir sollen sie im Schutz der Dunkelheit transportieren, um die Bevölkerung nicht zu alarmieren.
We've being instructed to transport them under the cover of darkness. So as not to alarm the
Du bleibst hier bis zum Einbruch der Nacht. Im Schutz der Dunkelheit bringen wir dich dann nach
You'll stay here until nightfall then, we'll take you out of Paris under cover of darkness.
Zum Schutz eines Cardassianers auf Ihrer Station brauchen Sie meine Hilfe nicht.
You don't need my help to safeguard one Cardassian citizen on your station.
Aber meine höchste Priorität ist der Schutz unserer Bürger.
But my first priority is to safeguard our citizens.
Alle Kampfverbände werden zum Schutz der Versorgungskonvois benötigt. Eurer auch, Skywalker.
All our battle groups will be reassigned to guard our supply convoys, including yours, Skywalker.
Präsident Johnson steht unter strengem Schutz und wurde eilig aus dem Krankenhaus geführt...
President Johnson is under heavy guard and was whisked away from the hospital...
Ich bin autorisiert, für den Schutz unserer Spezies zu sorgen, während sie schlafen.
I'm authorised to protect the safety of our species while they sleep.
Er ist an einem geheimen Ort zu seinem Schutz und zum Schutz seiner Wächter.
Majid Nassar is at an undisclosed location both for his protection and for the safety of those
Schutz(also: geschützter Ort)
Die Polizei rät, sich sofort Schutz zu suchen. Barrikadieren Sie Ihre Türen und Fen...
Police advice is to seek shelter immediately, barricade doors and wind...
Na ja... Die Ranch war nie dazu gedacht, Feiglingen Schutz zu bieten, die sich vor Indianern
Well... the ranch wasn't meant to shelter cowards scared of a few Indians.

2. vor etw.

Schutz
Und hiermit ist das Mystic Falls Projekt zum Schutz der Gemeinschaft offiziell außer Dienst
And with that, the Mystic Falls community protection program is officially disbanded.
Primaten entwickelten sich in Herdentiere, sowohl zum Schutz als auch zur Unterstützung.
Primates have evolved to live in groups,both for protection and support.

3. vor jdm./etw.

Schutz(also: Sicherung)
Meine Einheit war vor dem Angriff in Nordkorea stationiert. Wiederaufbau, Schutz der neuen
My, um... my squad was stationed in North Korea before the attack rebuilding, securing the new
Vereinbarungen zum Schutz von Daniel, die dazu beitragen sollen, die Zukunft dieser Familie zu sichern.
While you're busy debating your bid for political office, I have been securing alliances close to

4. transportation

5. vor etw.:

Schutz...

die Schutz{feminine}

Schutz
Oder Sie projizieren lediglich. Ein Verteidigungsmechanismus zum Schutz vor Ihren Schuldgefühlen.
Or maybe it's just a form of projection... a defense to protect your own guilty conscience.
Sei unser Schutz gegen alles Böse und gegen die Fallen des Teufels.
Be our defense against cruelty and the wiles of the devil.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.