Detailed translations for "echt"

echt{adjectiv}

echt(also: authentisch)
EIN KÄFIG VOLLER HELDEN Du siehst so echt aus, man könnte dich schlagen. Charmantes Kompliment.
You look authentic enough to get a punch in the mouth.
Die alte Dame schwört, dass ihr Exemplar echt ist, aber ich konnte es nicht überprüfen.
The old woman swears her copy's authentic but I didn't get a chance to examine it closely.
echt
Also hat er sie in die Heckscheibe gelegt, um für Polizisten und andere Agents echt auszusehen.
So he put it in the back window to look legit to cops and other agents.
Ok, wenn er also echt ist, und ich meine ein großes 'WENN' Was ist die Überlieferung dazu?
All right,so if it is legit -- And that's a big-ass "if" -- what's the lore?
echt(also: regelrecht, echt, reell, richtig)
Ja, die Hörer mögen es echt und anzüglich. Darum biete ich echt und anzüglich und echt anzüglich.
Yeah, the audience likes it real and raunchy, so I try to keep it real and raunchy- and real
Das fühlt sich manchmal so real an, dass ich gar nicht mehr weiß, was echt ist und was nicht.
Sometimes it feels so real that I can't tell what's real and what's not.
Bei dir sieht Echtes wie nachgemacht aus, bei mir sieht Nachgemachtes wie echt aus.
Genuine ones look fake on you but fakes look genuine on me.
Aber sicher doch, ein Personalausweis, der so echt wie eine 60 Lire Münze ist.
Sure, an identification card as genuine as a 60 lira coin.
bona fide{adjectiv}
Äußerlich ist Cherry eine echt harte Braut.
Cherry is a bona fide badass on the outside.
- Bist du echt so blöd?

echt

Keinen Punk im Neoprenanzug, der sich verkleidet, sondern einen echt krassen Typen, der Arschtritte
And not some punk in a wet-suit playing dress-up, but a genuine bad-ass who can really kick ass.
Und den Leutnant von Schulenberg, ein echt österreichischer Baron.
And this is Captain von Schulenberg, who's a genuine Austrian Baron.
echt(also: vollwertig)
echt(also: echt, regelrecht, reell, richtig)
Manche sind echt pervers. Ich sehe, wozu Leute imstande sind. Ich weiß deine Besorgnis zu schätzen.
I know guys, some of them are real creeps.
Und das Herzstück hier, die Seele der Bestie. Dieser Street Rod wird echt durchzügig.
echt(also: original)
echt(also: blank, pur, rein, schier)
die pure Freude, das Glühen von einer frisch gefickten und echt geneigten Frau.
The pure joy, the glow of a freshly fucked and properly tended-to woman.
Was cool ist, ist, dass das mit dir und Sarah so echt und einfach ist, verstehst du?
What's cool is you and Sarah are so pure and simple, you know?

echt{adverb}

echt
Ich bin echt neugierig, denn es muss wunderbar befreiend sein, nur das zu sehen, was du sehen
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see.
Es war nur zweimal. Und diesmal war ich echt einsam und mir war langweilig.
I've done it twice and this time I genuinely felt really lonely and bored.
echt(also: wirklich)
Wow, die große Klinge und die abscheuliche Tätowierung haben dir echt Superkräfte verliehen.
Wow, that big blade and that... douchy tribal tat sure gave you some superjuice.
Und du bist ein echt besonderes Mädel, und sicher findest du mal eine Autokolonne toller Kerle.
And you're a super special girl and I'm sure you'll find a... motorcade of great guys.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.