Detailed translations for "ground"

ground

1. figurative

ground
der Boden{masculine}
We're gettin' off the ground while there's still ground to get off.
Wir heben von Boden ab, solange es da noch Boden zum Abheben gibt.
When you fell to the ground, just before lost consciousness, was the ground there wet?
Als du zu Boden fielst, kurz bevor zu ohnmächtig wurdest, war da der Boden nass?

2. solid surface of the earth

ground(also: soil)
der Erdboden{masculine}
Now, these gentlemen, presumably because their arses are higher from the ground than ours,
Und diese Gentlemen pflegen, wohl weil Ihre Ärsche weiter vom Erdboden entfernt sind als unsere,
Even if it was for my daughter, I wished the ground would open and swallow me up. I don't sing that
Auch wenn es für meine Tochter war, ich könnte im Erdboden versinken.
ground
der Boden{masculine}
Maybe there is something wrong with the ground ... or perhaps the water in yyour well is poisoned.
Vielleicht ist ja der Boden verseucht oder das Brunnenwasser vergiftet.
- We can help triangulate from the air, but really only units on the ground can find him.

3. electronics

ground
die Erde{feminine}
Now, we find the concept of digging up consecrated ground to be highly offensive.
Die Schändung geweihter Erde ist höchst beleidigend.
He's also the god of earthquakes. He'd stick his trident in the ground and shake it.
Bei Erdbeben rüttelt er die Erde mit seinem Dreizack.
ground(also: earth)
die Masse{feminine}
Or any girl who can pin you to the ground and beat you senseless in front of a cheering crowd.
Oder jedem Mädchen, das dich festnageln und vor einer jubelnden Masse bewusstlos schlagen kann.

4. geology

ground
das Gebirge{neuter}

5. background colour

ground
der Grund{masculine}
We see the ground whereon these woes do lie, but the true ground which we cannot without
Wir seh'n den Grund, der diesen Jammer trägt. Allein den Grund des bitter'n Jammers erfahren wir
Obviously, this vehicle entered the Thames at some distance upstream before coming to ground here.

6. other

ground(also: causing, reason, bottom)
der Grund{masculine}
The important thing to remember is we need something... that can cover the same ground as a train.
Das Wichtigste zu bedenken ist, dass wir etwas brauchen, das denselben Grund befährt wie der Zug.
Never finished high school, took courses in welding, built his business from the ground up.
ground(also: grated)
gerieben{adjectiv}
ground(also: kibbled)
Below the grindstone of events our Saviour is being ground ike grain, mercilessly.
unter dem Mahlstein der Ereignisse, wird unser Erlöser wird gemahlen wie Korn, gnadenlos...
I mean Larry. The one who ground your heart into a fine pulp.
Ich meine Larry, der Ihr Herz zu Brei gemahlen hat.
It'll have to be ground down, boiled, and we have to find a fermenting agent, but it's doable.
Es muss zermahlen werden, gekocht und wir müssen ein Gärungsmittel finden, aber es ist machbar.
They're ground up and heated with microwaves,... _.and the result is a sterile soot that's used as
Sie werden zermahlen und mikrowellenerhitzt,... ..und heraus kommt sterile Asche, die in
ground
ground(also: chafed, grated, rubbed)
ground(also: grated, rubbed)
A man was tied to the tail of a horse and dragged along the ground to a gallows... where he was
Ein Mann wurde an den Schweif eines Pferdes gebunden und zum Galgen geschliffen ... wo er bereits
ground(also: whetted)

7. area of land used for a particular purpose

ground
der Platz{masculine}
Brian, isn't there some place, safe ground on the other side of that crater?
Brian, gibt es da keinen sicheren Platz auf der anderen Kraterseite?
And the ground that we're all standing on will be a good place to live once more.
Und der Boden, auf dem wir stehen, wird wieder ein guter Platz zum Leben sein.
ground(also: place)
die Stätte{feminine}
I walked into this hallowed ground without knocking.
Ich habe diese heilige Stätte betreten, ohne zu klopfen.

8. sports

ground(also: venue)
die Spielstätte{feminine}

to ground

1. general

to ground
auf Grund setzen{transitive verb}
to ground
auf Grund laufen{intransitive verb}
to ground
grundieren{transitive verb}

2. on

to ground
gründen{transitive verb}

3. military

to ground
niederlegen{transitive verb}
Whoever is not ready to sacrifice himself for his homeland can leave his gun on the ground and
Wer nicht bereit ist, sich für sein Vaterland zu opfern, kann seine Waffe niederlegen und die

ground}

1. using a mincer/meat grinder

ground}
faschieren{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.