Detailed translations for "last"

to last

1. general

Some wounds last a lifetime.
persistieren{intransitive verb}
I saw him last week and asked him if my heart was strong enough for sex.
Ich sah ihn letzte Woche und fragte, ob mein Herz Sex aushalten würde.
But she has to last the entire night.
Aber, Sie wird die ganze Nacht aushalten müssen.
to last
He asked me to leave the Enterprise and join him in an expedition which could last nearly a year.
Er bat mich, ihn auf einer Expedition zu begleiten, die fast ein Jahr dauern könnte.
Sent me with an army to the Riverlands and a siege that could last months.
Ich soll die Flusslande belagern, was Monate dauern kann.
Most days I fooled myself into believing it would last forever.
Meistens hab ich mir vorgemacht, dass es ewig andauern würde.
it's funny, but the last thing i imagined was that maybe i wasn't the only one who could stop time.
Ich hätte nicht gedacht, dass noch jemand die Zeit anhalten könnte.
Apart from the loss of life, this kind of blow would have global repercussions that would last for
Abgesehen von den Todesopfern gäbe es globale Auswirkungen, die jahrelang anhalten würden.
Your body won't last long. If it expires, you're gonna be stuck in there for the rest of your life.
Wenn sich Ihr geschwächter Körper verabschiedet, bleiben Sie den Rest Ihres Lebens da drin.
We should see one every 30 hours or so, but they may only last for a matter of minutes. I can't be
Etwa alle 30 Stunden, aber sie bleiben möglicherweise nur Minuten offen.
to last
währen{intransitive verb}
Rest assured, with Hercule Poirot, mysteries never last for long.
Because that chance doesn't last forever.

2. for

And the last reason, a symbolic one, seems to me to suffice in itself.
Der letzte Grund ist ein symbolischer, der meiner Meinung nach für sich alleine ausreichen würde.
We've got food and water enough to last us for two weeks- maybe even longer if we use it wisely.
Nahrung und Wasser reichen für zwei Wochen.
This morning Babs Foster came by, gave me a casserole gonna last me through next winter.
Heute Morgen brachte Babs Foster mir einen Auflauf vorbei, der noch ewig reichen wird.
to last(also: to last out)
vorhalten{intransitive verb}

last

last
der Leisten{masculine}
I just wanted to put the last of the fillets on.
Ich wollte nur die letzten Leisten anbringen.
Hold out till the last possible moment.
last
der Schuhleisten{masculine}
Northern Alliance Commanders say this Is the last battle for the Taliban's last northern
Befehlshaber der Nordallianz sagen, dies sei der letzte Kampf... um das letzte Bollwerk der Taliban
I don't care what happened last year or last month - all that matters is what happens now.
- Papa! Papa. - Mich interessiert nicht das letzte Jahr oder der letzte Monat.
last(also: final, hindmost, endmost)
I'm feeling nervous because today is my last day, the last interview with my probation officer.
Ich bin nervös, weil heute mein letzter Tag ist, mein letzter Termin mit meinem Bewährungshelfer.
It's all this paperwork Lydia brought with her... insurance, last will and testament.
last
They participate last year i hope this year they will have better result did they come 2nd last
sie nehmen letztes Jahr teil ich hoffe dieses Jahr, das sie werden besseres Resultat haben kamen
I didn't want our last conversation to be remembered as our last conversation.
Ich wollte... unser letztes Gespräch nicht als unser letztes stehen lassen.
last
vorig{adjectiv}
Rescued Images", by Madeleine Riffaud the last in our comrade's selection from the French
von Madelaine Riffaud ist der neueste Film aus der Programm-Reihe des französischen Kollektivs
Tonight I´ll delight you with my last creation exquisite and unique.
- Ich fühle mich geehrt durch ihr Interesse. Erlauben Sie mir, meine neueste Kreation zu zeigen.
last(also: latter)
last
He stole ZOMO's newest piece, which was included at the last minute.
Er hat ZOMOs neuestes Werk gestohlen, was in letzter Minute aufgenommen wurde.
last
But this last incident is... so trivial in its nature and so terrible in its effect...
Aber dieser jüngste Vorfall ist... so banal und doch so folgenreich.
It's the last suit by the Italian designer Artobert Donjuane.
Das jüngste Anzugmodell vom italienischen Designer Artobert Donjuane.
last
- My youngest brother died of benzene poisoning last year.
- Mein jüngster Bruder ist letztes Jahr an Benzolvergiftung gestorben.
I'd keep a phaser under my pillow, too but in the last weeks, we've seen signs that the Maquis are
Aber in jüngster Zeit mehren sich die Zeichen, dass die Maquis über Verteidigung hinausgehen.
last
jüngstes{adjectiv}
Speaking of dump sites, our most recent victim was found 50 miles from where she was last seen.
Apropos Abladeplätze, unser jüngstes Opfer wurde 80 km entfernt von ihrem letzten Aufenthaltsort
My last work? There it is.
last(also: previous)
last
vergangen{adjectiv}
Great. Hey, uh, since I got you here, it's, uh... it's been a year since your last prostate exam.
Hey, es ist schon wieder ein Jahr vergangen seit deiner letzten Prostatauntersuchung.
We're gonna have to question everyone who had access to the sarin in the last two years.
Wir müssen jede Person befragen, die in den vergangen zwei Jahren Zugang zum Sarin hatte.
First of the brave ones was Senator Brown. The last was the Judge, and you saw what happened to
Allen voran Senator Brown und zuletzt Richter Barnes.
They're gonna take every last second to collect the evidence before they move.
last
als Letztes{adverb}
The last thing the king needs is someone encouraging him to be less safe and responsible.
Der König sollte als Letztes angestachelt werden, verantwortungslos zu handeln. Stimmt.
Right before everything went black you wanna know the very last thing that entered my mind?
Kurz, bevor alles schwarz wurde... Weißt du, woran ich als Letztes dachte?
- Andapartridge in apeartree - On the thirddayofChristmas - When was the last time you took a risk?
Wann bist du das letzte Mal ein Risiko eingegangen?
The taxi wants us to come indulge ourselves. Reese, when was the last time you indulged yourself?
Reese, wann haben Sie sich das letzte Mal selbst verwöhnt?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.