Studies showed that twins who are separated at birth develop totally different personalities.
Getrennt aufgewachsene Zwillinge entwickeln sich
völlig verschieden.
You're both totally human and totally incorruptible, and Joe knew that, and... I know it, too.
Du bist
völlig menschlich und loyal und Joe wusste das und... ich weiß es auch.
How are we gonna survive in totally different schools... in totally different states for four
Wie sollen wir 4 Jahre lang auf
total anderen Schulen in
total verschiedenen Staaten überleben?
You are a circle of something that is totally pure and full of light and that is totally smooth and
Du bist ein Kreis von irgendwas, das
total pur und voller Licht ist... und das
total glatt und
Despite being almost totally submerged, they can breathe, smell, see and hear.
Fast
gänzlich untergetaucht können sie trotzdem atmen, riechen, sehen und hören.
This fucking dance music, it is a totally untapped market.
Diese Tanzmusik ist... ein
gänzlich unerschlossener Markt.
Grace Cardinal... will you be my totally public, not-so-secret, completely-out-in-the-open
Möchtest du meine total öffentliche, nicht geheime,
vollkommen eindeutige Freundin sein?
He just seemed totally apathetic about the disappearance of his younger brother. Extremely
Er schien
vollkommen apathisch, was seinen vermissten jüngeren Bruder anging, extrem apathisch.
Everything Mr Binford's wearing is totally insulated and electroheated.
Ja. Alles, was Mr. Binford trägt, ist
rundum isoliert und elektrisch beheizt.
I'd feel totally prepared if this was just multiple choice, but I know there's gonna be an essay
Ich würde mich
rundum vorbereitet fühlen, wenn das nur Multiple-Choice-Fragen wären, aber ich weiß,
What is it about our current system that makes it totally dependent on perpetual growth?
Warum ist unser jetziges System
vollständig abhängig von andauerndem Wachstum?
Three, what would happen to Cuba? It would've been totally destroyed. "
Drittens, Kuba wäre
vollständig vernichtet worden."