Detailed translations for "train"

train

1. railway

train
der Eisenbahnzug{masculine}
train
der Zug{masculine}
He moved the 12-06 train deeper into the runoff at mile 3 to create space for another train to fit.
Er bewegte den 12-06 Zug tiefer in die Zugkreuzung bei Meile 3, um Platz für einen weiteren Zug zu
The track is lined with intermittent shoe brakes that'll stop the train in case of an emergency.

2. other

der Gangsitzplatz{masculine}
der Gangplatz{masculine}
der Gangsitz{masculine}
train so hard.
Als ich acht war, hörte ich in der Kantine vom Theater ein Gespräch. Jemand sagte, dass Tänzer
And that is, you know, maybe we should get off the train tracks before the train runs us over.
Vielleicht sollten wir von den Gleisen runter, bevor uns der Zug überrollt.
For safety purposes, the train will stop at Mishima Station. The train will stop at Mishima
Aus Gründen der Vorsichtsmaßnahme wird dieser Zug an der nächsten Station halten, bis die
train(also: caravan)
die Karawane{feminine}
In the distance, I saw a train making its way across the plain like the caravan in The Adventures
In der Ferne sah ich einen Zug, der langsam durch die Ebene fuhr. Wie eine Karawane zu Marco Polos
train
If a 3-inch train is entering a tunnel, do I even know it's there?
Wenn ein drei Zoll langer Zug in einen Tunnel einfährt, weiß ich dann, ob er da ist?
train(also: gown train)
die Schleppe{feminine}
There you'll be reunited with your father, and your sisters will carry the train of your gown.
Dort werdet Ihr mit Eurem Vater vereint sein und Eure Schwestern werden Euch die Schleppe tragen.
Some of our brides try to change into a 10-foot train in our ladies room.
Einige Bräute versuchen, in der Toilette eine 3 m-lange Schleppe anzuziehen.

to train

to train(also: to drill)
He thinks he can train them, but we think he's a little bit tweaked.
Now! An experienced wild animal wrangler who could train a baboon.
Jemand, der einen Pavian abrichten konnte.
to train
dressieren{transitive verb}
they train them to suit their own dark purpose.
sie dressieren sie für ihre eigenen dunklen Zwecke.
But what I should have done was train you!
to train(also: to educate)
And Mr. Omura here is willing to spend what it takes to hire white experts to train their army.
Und Mr. Omura scheut keine Kosten, um die japanische Armee von weißen Experten ausbilden zu lassen.
It will become the noble House of Ashur, where I shall train the mightiest gladiators in ALL the
Es wird zum edlen Hause Ashur werden, wo ich die mächtigsten Gladiatoren der Republik ausbilden
to train(also: to school)
schulen{transitive verb}
It is the method the Vori use to conscript and train soldiers.
So rekrutieren und schulen die Vori ihre Soldaten.
We train Russian spies for America und American spies for Russia.
Wir schulen russische Spione für Amerika und amerikanische Spione für Russland.
to train
ausgebildet werden{intransitive verb}
Women might train to be doctors, but hardly the skivvy and hardly one of your colour.
Frauen mögen zu Doktorinnen ausgebildet werden können, aber kaum die Dienstmädchen. Und kaum eine
to train(also: to clue in)
to train
unterweisen{transitive verb}
to train(also: to educate)
heranbilden{transitive verb}
to train
Because if my little girl can train herself to hold a thought I can train myself to hold my wife.
Denn wenn meine Kleine trainieren kann, einen Gedanken zu behalten... kann ich trainieren, um meine
You'll find a trainer in this gym or somewhere else that's gonna wanna train a girl.
Sie finden schon jemand, der eine Frau trainieren will.
to train(also: to practice, to exercise)
üben{transitive verb}
The English won't let us train with weapons, so we train with stones.
Die Engländer erlauben uns keine Waffen, also üben wir mit Steinen.
We will train against assault by light of day,... and attempt to elevate night's low defeat.
Wir üben den Ernstfall bei Tageslicht... und versuchen, die schwache Verteidigung in der Nacht zu
to train(also: to prepare sb.)
jdn. trimmen{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.